Костюмированное поздравление женщин с 8 Марта от Грузин

Прикольная сценка с поздравлением от друзей

На празднике наверняка соберутся близкие друзья, с которыми именинник знаком уже много лет. Можно подарить от друзей забавную сценку, которая станет приятным сюрпризом для виновника торжества, и развеселит присутствующих на празднике гостей.

Сценка «Визит к врачу»

Действующие персонажи:

  • медсестра;
  • доктор.

Доктор (подходит к имениннику): 

Лидочка: 

Доктор: 

Светит фонариком в глаза имениннику.

Доктор: 

Лидочка выносит рюмку коньяка с кусочком лимона, имениннику выпивает «лекарство».

Доктор: 

Лидочка: 

Доктор: 

Лидочка: 

Доктор: 

Лидочка подает врачу фонендоскоп, и тот слушает именинника.

Доктор: 

Лидочка (обиженно надувая губы): 

Доктор (обращается к имениннику): 

Лидочка: 

Доктор: 

Лидочка: 

Лидочка обнимает именинника и целует в щеку.

Доктор: 

Выходят остальные друзья именинника, переодетые в медицинские халаты и шапочки. Все хором кричат: «С Днем рождения». А затем вручают мужчине большой конверт, в котором лежит сертификат на какое-нибудь развлечение.

Прикольные костюмированные поздравления на юбилей мужчины.

Ведущий: «Каждая женщина в этом мире — немного Золушка! Поздравить юбиляршу хотят ее ближайшие родственницы: мачеха и сестры».

Фея: «Дорогие гости, желаю, чтобы таких родственников у вас и нашей любимой именинницы не было, а за плечами у каждого из вас порхала личная фея!»

Роза: «Будь всегда, как я, красива, чуть загадочна, стройна! Ну а если нужно очень, выпускай шипы сполна!»

Василек: «Я простой паренек, озорной василек! Если помощь нужна, обращайся всегда. Зарплату тратить помогу, за твой счет я все смогу».

Мак: «Кайф со мною просто жить, может, будем мы дружить? Станем — не разлей вода, будешь веселая всегда! Хотя и так ты хохотушка, просто прелесть веселушка!»

Ромашка: «Будь такая же стройняшка, озорная обаяшка! Скромница ты будь всегда, покоряй сердца, как я!»

Доктор: «Я узнавать, что в этом здании есть юбиляр. Обязательно нужен проверка здоровья».

Доктор: «Диагноз у больной неутешительная! Срочно нужно принять микстуру, что-то пациент загрустил!»

Террористы: «Какая богатенькая толпа! Давай возьмем в заложники самого довольного!»

Террорист: «Снимайте все драгоценности, деньги кладите в пакет. А то сейчас мы заберем с собой именинника, придется Вам по домам расходиться».

Террорист: «Всем оставаться на своих местах. А теперь медленно поднимайте бокалы и быстро выпивайте до дна. Тогда я отпущу вашего именинника»!

Гости выпивают, заложника отпускают. Но при условии, что он станцует и выпьет с бандитами.

Наливайте, гости, наливайте! Я бабушка сентиментальная, сейчас тост говорить буду!

Ведущий: Три девицы под окном пряли поздно вечерком,И не столько они пряли, сколь мололи языком!

2-я: Выпить было бы не грех!Но куда бы нам поехать, чтобы приняли нас всех?

3-я: Пасту я тебе дарю и рецептик подскажуВечером почистишь зубы утром кариеса не будет!(вручают зубную пасту)

3-я: В этот светлый, славный день, тебя мы поздравляем!И тебе от всей души танец посвящаем!

Курочка Ряба яичко снесла, дед раздражен, а бабусенька зла.Что же тому объяснение простое, это яичко – не золотое.

Новые туфельки из хрусталя Золушке принц подарил, вуаля!В них она пляшет, ложится в постельку. Принц суперклеем намазал в них стельку.

Катится по полю, мчит Колобок, следом бегут за ним заяц и волк,Там же бегут и лиса, и медведьА полюшко-поле минное ведь!

Петеньку снова украла лиса, Тащит за горы его, за лесаДура не знает, в чем в жизни резон. Ей там засаду устроил ОМОН!

В этом тексте нужно 25 прилагательных, но исключая непредвиденные обстоятельства, пусть гости придумают на 2-3 больше. Мало ли что.

Подготовка: нужны костюмы банные- 2 простыни, шапки, мочалка, веник, тазик и проч.На роль Зины можно мужчину переодеть, будет смешнее.

Давай-ка, Ваня, здесь останемся,Тут право, Ваня, веселей!В другой мы раз с тобой попаримся,Подарим веник в юбилей.

Надя вскочила, к нему подбежала, и давай они вместе плясать (он ручками, ножкамичто Сережа ее выбрал, и давай она перед ним танец живота исполнять (соотв.

Сценарий костюмированного поздравления.

Ведущая: Поздравить жениха и невесту (юбиляршу) приехала гостья их самой Японии, и так как она хотела пожелать нашим молодым (нашей юбилярше) сказочной жизни, то постаралась выучить одну из русских сказок. Но русский язык оказался очень трудным, особенно окончания слов никак не получались, поэтому уважаемая (имя переодетого гостя)– сан будет рассказывать сказку так,  как сможет, а я немного подсказывать, чтобы вы понимали, о чем речь.

Звучит «Миллион алых роз» на японском языке

 (Выходит “японка”, немного танцует, затем кланяется и начинает читать сказку.)

 Текст сказки “Репка” от Японки.

(Спасибо автору идеи Дроздовойй С.Г.)

(в роли переводчика может выступить ведущая или кто-то из гостей)

Японка: По. Де. Ре.

Переводчик: Посадил дед репку.Японка: Вы. Ре. Бо.Переводчик: Выросла репка большая.Японка: По. Де. Ре. Тя.Переводчик: Пошел дед репку тянуть.Японка: Тя. По. Тя. А. Вы. Не. Мо.Переводчик: Тянет – потянет, а вытянуть не может.Японка: По. Де. Ба.Переводчик: Позвал дед бабку.Японка: Ба. За. Де. Де. За. Ре. Тя. По. Тя. А. Вы. Не. Мо.Переводчик: Бабка за дедку. Дедка за репку. Тянут – потянут, а вытянуть не могут.Японка: По. Ба. Вну.Переводчик: Позвала бабка внучку.

Японка: Вну. За. Ба. Ба. За. Де. Де. За. Ре. Тя. По. Тя. А. Вы. Не. Мо.Переводчик: Внучка за бабку. Бабка за дедку. Дедка за репку. Тянут – потянут, а вытянуть не могут.

Японка: По. Вну. Жу.

Переводчик: Позвала внучка Жучку.Японка:  Жу. За. Вну. Вну. За. Ба. Ба. За. Де. Де. За. Ре. Тя. По. Тя. А. Вы. Не. Мо.Переводчик: Жучка за внучку. Внучка за бабку. Бабка за дедку. Дедка за репку. Тянут – потянут, а вытянуть не могут.Японка: По. Жу. Ко.Переводчик: Позвала Жучка кошку.Японка: Ко. За. Жу. Жу. За. Вну. Вну. За. Ба. Ба. За. Де. Де. За. Ре. Тя. По. Тя. А. Вы. Не. Мо.Переводчик: Кошка за Жучку. Жучка за внучку. Внучка за бабку. Бабка за дедку. Дедка за репку. Тянут – потянут, а вытянуть не могут.Японка: По. Ко. Мы.Переводчик: Позвала кошка мышку.Японка: Мы. За. Ко. Ко. За. Жу. Жу. За. Вну. Вну. За. Ба. Ба. За. Де. Де. За. Ре. Тя. По. Тя. И. Вы. Ре!Переводчик: Мышка за кошку. Кошка за Жучку. Жучка за внучку. Внучка за бабку. Бабка за дедку. Дедка за репку. Тянут – потянут – и вытащили репку. Апплодисменты нашей гостье

(все аплодируют, «японка» кланяется и продолжает поздравление)

Игровая подводка к танцу молодых (юбиляров).

Японка: Спа. Хо ра и та кра ле про лю пре лю.

Ведущая: Спасибо. Хочу рассказать с помощью танца и музыки еще одну красивую легенду о большой любви, какую и желаю молодоженам (юбилярше).

Звучит песня «Миллион алых роз»на японском языке – фоном

(“Японка” танцует, ведущая рассказывает содержание песни и танца)

Ведущая: В старинной японской легенде говорится о том, что два века назад жил в Киото бедный художник Нобу. Однажды, проходя со своим мольбертом по площади, он увидел в окне дворца прекрасную девушку и сразу же влюбился.  Ее звали Кимико, она была из богатого правящего рода и никогда бы даже не посмотрела в сторону бедного художника. Узнав, что скоро у девушки будет свадьба (день рождение), Нобу решил не терять времени даром, продал все, что имел: дом, кисти и все свои картины. И купил на все деньги цветы и усыпал ими всю площадь перед дворцом возлюбленной. Кимико выглянуло в окно, увидела несчастного Нобу и море красивых цветов, ее сердце дрогнуло, она выбежала на площадь, уличные музыканты заиграли на своих инструментах и молодые закружились в танце любви. А все прохожие любовались на них, поднимали цветы и осыпали ими влюбленных.  С тех пор  и появилась традиция осыпать молодоженов (именинницу) в день свадьбы (в день рождение) лепестками роз на счастье.  

 …(имена виновников торжества)  просим Вас пройти в центр круга, а гостей выйти и поддержать их

«Японка» всем раздают по горстке лепестков, пара танцует в центре, гости вокруг создают хоровод и осыпают их лепестками роз.

Звучит мелодия для танца молодых (или юбилярши с супругом)

Автор Надежда Худяшова

Специально для сайта https://serpantinidey.ru/

Сценка-тост к 8 Марта “Я ради женщин все готов отдать”

Действующие лица:

Гармонист (гармонь, кепка, в кармане бутылка)

Олигарх (Ключи от машины, пиджак, телефон)

Качок (Спортивные атрибуты, торс)

Ведущий

Ведущий:

Неведомо, что за дорога их свела,

Но повстречались гармонист из дальнего села,

Другой спортсмен — качок,

А третий олигарх, короче, денежный мешок.

У всех у них повышен градус был.

Вот олигарх про дам заговорил.

Олигарх:

Я б ради женщины отдал:

Машины, яхты, капитал,

Квартиры, деньги, виллы.

Вот только бы она любила.

И не за деньги, а за душу.

Гармонист:

Ну, захотел ты, вот послушай,

Когда отдашь ты все, что надо,

Она поймет, что парень ты не жадный.

Полюбит сразу, мне ты доверяй.

Давай за женщин выпьем, наливай.

Гармонист:

Ради женщин все отдать я рад.

Качок:

Даже самогонный аппарат?

Гармонист:

Нет, аппарат – святое, ты его не тронь.

Даже душу, тело и гармонь.

Да я за женщин даже пролью кровь,

Давайте выпьем мы за женщин, за любовь.

Качок:

И я за женщин все отдам,

Кому хотите в морду дам.

Олигарх:

Да, в морду — это сильно. За тобой

Девчонки верно бегают толпой.

Такие бицепсы и в кубиках твой пресс

У женщин вызывают интерес.

Качок:

Что есть, то есть, имею я у них успех.

Вот только выбрать не могу, люблю их всех.

Гармонист:

Да, как их не любить? Давайте

За женщин, стоя, выпьем, наливайте.

Костюмированная сценка “Бог дает свет мужчине, но через желания женщины”.

Ведущий:

Давным-давно, не знаю сколько лет назад

Великий Бог работе по созданью мира, в общем-то, был рад.

Но средь растений и животных захотел дополнить он картину.

И создал Бог тогда Мужчину.

Музыка 1 я – мужчина

Ведущий:

Он любовался на создание свое.

Но все же думал:

Бог: «Ё-моё,

Ведь мамонта огромного не скушать одному,

Опять же мозг-то есть, но выносить его кому?

Кто создавать проблемы этому созданию будет?

Ведь без проблем он о развитии своем забудет».

Ведущий:

И создал женщину Великий Бог,

Старался он, как только мог.

Музыка 2 Женщина на миллион

А дальше женщина сама разобралась,

И жизнь спокойная мужчины в миг оборвалась.

То это надо ей, то надо то,

То сапоги, то шубу, то пальто.

Женщина:

А ты, мужчина, постарайся,

Давай с дивана поднимайся.

Ищи ресурсы, чтоб удовлетворить желания

Самого прекрасного из всех создания.

Ведущий:

Да, Бог дает мужчине свет,

Но только через женские желанья.

И если у мужчины женщины любимой нет,

То в жизни ждет его лишь разочарованье.

Мужчины, женщин радуйте своих,

Будьте к их желаниям внимательны.

И каждый день любите их

А уж восьмого марта – обязательно.

Музыка 3 Женщина – суть Вселенной

Автор Ольга Нечаева

Специально для сайта https://serpantinidey.ru

Костюмированное поздравление женщин с 8 Марта от Грузин.

Мы с Кавказа к Вам летелиОт волненья все вспотели! (все как бы смахивают со лба пот)

А кавказские мужчиныНе потеют без причины! (многозначительно поднимают указательный палец вверх)

Здесь ведь женщины такиеВсе как персик наливные! (целуют сложенные вместе пальцы на восточный манер)

Ваши улыбки для мужчиныЯркие, как летом мандарины! (улыбаются и посылают воздушные поцелуи)

Нам совсем сердца разбилиКрасотою своей покорили! (держатся выразительно за сердце)

Если поздравление на банкете, то завершить его лучше красивым тостом, который можно выбрать в подборке Кавказские тосты, шутки, притчи на юбилей женщины, изменив акцент в финале.

А если на рабочем месте, то пригласить виновниц торжества поднять бокал за столом, накрытым фруктами и вином.

“Гости из Египта” с поздравлением.

Ведущая: Весть о священном дне нашей юбилярши достигла левого берега Нила, и лучшие сыны египетского народа отправились в далекое путешествие, чтобы поздравить ее лично. Встречайте! Несравненные и богоподобные – фараон Рамзес I и фараон Рамзес II.

Играет египетская музыка

Важно выходят «фараоны», одна служанка подметает дорогу перед ними несколькими метелками для пыли, вторая несет на подносе подарки и папирусы со словами

(Первая служанка веером из метелок начинает обмахивать фараонов, вторая, кланяясь, подает свиток со словами Рамзесу 1)

Рамзес I:  Воды Нила быстро донесли наш папирусный корабль до замечательной реки (название местной реки) О, неутомимая, (имя юбилярши)! Я вижу свет в твоем взоре, мудрость на прекрасном челе и меня согревает твое тепло, тепло жрицы и хранительницы семейного очага (глубокомысленно замолкает и указывает на Рамзеса II, как бы позволяя ему говорить)

     Вторая служанка кланяется Рамзесу II и почтительно подает ему слова.

Рамзес II О, прекраснейшая, (имя юбилярши). Ты, как оазис в любой пустыне,  всегда желанна и свежа, и, как мираж, неуловимо загадочна и недосягаема. Ты, как солнце, щедра, твое тепло озаряет и питает всех вокруг. От твоего живительного источника родился сын, достойный стать нашим приемником!

(это костюмированное поздравление нужно немного корректировать под конкретный случай, например, если несколько детей и есть внуки – сказать о них что-нибудь в этом стиле)

  Рамзес II глубокомысленно замолкает и кивает, дает понять, что он закончил говорить.

Рамзес I: Достойнейшей дочери реки (название реки) от народа со священного Нила поздравления, а мы божественные Рамзес I и Рамзес II снизошли лично преподнести дары: 

– знак особого отличия «Жрица семейного очага» (дарят медаль, сделанную с стиле скапбукинга подругой юбилярши)

– сертификат  на посещение SPA – процедур от Салона красоты «Мумия» (рукой показывает служанке, чтобы передала и зачитала)

Служанка читает (вторая продолжает обмахивать фараонов веером):

Юбилейное предложение от Салона красоты “Мумия”: “Чтобы встретить свой столетний юбилей молодой и красивой» проведи эти годы вместе с нашим салоном красоты. Наши лучшие косметологи и стилисты к твоим услугам круглосуточно! 

– Неоднократный победитель конкурса «Золотое чесало» Анжела Стрижемопопало соорудит на твоей голове не долговременную, а вечную завивку и укладку. избавит от проблем с прической.

– Солярий «Зебра» обеспечит загар по твоему рисунку, высокое качество обжарки клиента гарантируется.

– Косметологи предложат маску «Тутанхамон» ”  с натуральными ингредиентами, которые от него остались.

И много многое другое.

Наш салон красоты «Мумия» гарантирует своим клиентам неизгладимые следы вечной молодости,  незабываемые впечатления и индивидуальный подход (преподносят сертификат, который может быть подкреплен и вполне реальным сертификатом на косметические процедуры в качестве подарка)

– Отдельным бонусом, только для любимых клиентов – уникальная процедура: поцелуи и объятья от богоподобных Рамзеса I и Рамзеса II, только одна такая процедура лечит от всех недугов, настраивает на светлые мысли и красит женщину на долгие годы (фараоны поздравляют юбиляршу).

Затем процессия в том же порядке, как пришла, под музыку уходит

Автор Надежда Худяшова

Специально для сайта https://serpantinidey.ru/

Поздравление от “Японской гейши”

(листочки с текстом припева заранее раздать гостям)

 Ведущая: В каждой стране свои новогодние традиции и приметы, в Японии считается, что повезет тем, кто встретит Новый год, улыбаясь, именно поэтому лучший подарок по-японски, это шутка. Встречайте, свое шуточное музыкальное поздравление нам дарит японская гейша!

(Выходит «японка» –  в этом костюмированном поздравлении участвует кто-то переодетый из гостей, умеющий петь)

 «Японка» (кланяется): Яххо, («привет» по-японски), я волнуюся очень, пою плохо

Давай я буду поздравляй, а вы мне помогай, хай? («да» по-японски)

Ведущая: Хорошо, уважаемая (Имя гостя) – сан, вы поете куплет, а припев мы все вместе.

  Звучит минусовка песни «Медленно минуты убегают»

(«Японка» поет переделанную песню, припев хором)

Новогодняя песня-переделка от “Японки”

1-й куплет:

К вам я долго ехала из Токио 

Кимоно пылила, кудасай.

Елку, как увидела, я ойкала:

Ой, какой у вас большой бонзай!

  Припев (хором):

Лучшее, лучшее, пусть у всех сбудется.

И всё заветное – в этот новый год

А невезение – пусть позабудется

Удача веселие в каждый дом придет!

2-й куплет:

Полюбила я мущина русская –

Добрый он, как водка выпивай.

По утрам глаза, как щелка узкая

Он японца мне напоминай!

 Припев (хором):

Лучшее, лучшее, пусть у всех сбудется.

И всё заветное – в этот новый год

А невезение – пусть позабудется

Удача веселие в каждый дом придет!

 3-й куплет:    

Но и женщин русский очень славится

Про нее мы многое слыхай.

Не грустит, поет и много трудится,

Хоть за это фигу получай.

Припев (хором):

Лучшее, лучшее, пусть у всех сбудется.

И всё заветное – в этот новый год!

А невезение – пусть позабудется

Удача веселие в каждый дом придет!

4-й куплет:

Нам у вас сегодня очень нравится

Веселое застолье – не скучай,

Женщин и мущина все красавица

Мы за это выпьем в кружке чай!

Припев (хором):

Лучшее, лучшее, пусть у всех сбудется.

И всё заветное – в этот новый год!

А невезение – пусть позабудется

Удача веселие в каждый дом придет!

5-й куплет:

Счастья я сегодня пожелать хочу,

С новым годом вас я поздравляй!!!

От Курил до острова Хонсю-хонсю          

Вам приветы все передавай!!!

Припев (хором):

Лучшее, лучшее, пусть у всех сбудется.

И всё заветное – в этот новый год!

А невезение – пусть позабудется

Удача веселие в каждый дом придет! (кланяется – гости аплодируют)

Японка (достает из кимоно свиток):

А еще вам подарить хочу я для всех  японский гороскоп, (вручает ведущей свиток)

И желаю, чтобы вы весь год смеялися и еще влюблялись  все чтоб! (уходит)

Затем ведущая открывает свиток и зачитывает гороскоп для всех знаков зодиака.

(Какой вариант новогодних предсказаний выбрать, зависит от состава компании, но для взрослой компании подойдет «Зодиакальный гороскоп для тесной компании» из этой подборки).

Автор Надежда Худяшова

Специально для сайта https://serpantinidey.ru/

Костюмированная сценка с поздравлениями к 8 Марта.

Действующие лица:

Священник

Монахи

В зале появляются мужчины, переодетые монахами, впереди – священник. Руки мужчины держат сложенными, как на молитву. В записи может звучать церковная музыка, орган.

Священник: Братья мои по разуму и строению моему! Напоминаю вам, что вы находитесь в честь 8-го Марта в женском монастыре. И посему вспомним три основных правила.

Монах 1: Белое не надевать!

Священник: Правильно! Не дай Бог, перепутают с привидениями.

Монах 2: Обтягивающее не носить!

Священник: Точно! А то они могут узнать нашу страшную мужскую тайну.

Монах 3: И не танцевать!

Монах 4: Мы просто постоим друг с другом минут 15 и поедем по домам с миром!

Священник: Все правильно, братья мои. А теперь – помолимся.

Монах 1: Дай же, Боже, воздержаться и раньше времени не сдаться.

Монах 2:  Ты нас в силе укрепи, от страстей нас охрани.

Монах 3: Дабы глаз не отвести при виде женской ноги.

Монах 4Матери-игуменье сон покрепче пошли, а монашкам, сестрам нашим, любовь крепкую внуши.

Священник: Пусть на пирушке веселятся от души, пусть послушания свои позабудут и в настроение славном с нами пребудут. Аминь!

Монах 2: В честь праздника принято преподносить подарки. А что мы им подарим?

Священник: Себя! Настоящий мужчина – лучший подарок для женщины!

Монах 1: А ты уверен, что мы им нужны?

Священник: Не знаю.

Монах 3: Предлагаю заслать в женские ряды нашего разведчика. Пусть узнает, о чем они мечтают.

Священник: Кто пойдет?

Монах 4Я!

Священник: Ну! (Крестит монаха.) С Богом!

Монах 4: Я пошел. Считайте до пяти, если не приду… идите меня искать.

Монах 1: Да подожди. Тебя же сразу рассекретят. (К остальным.) Его надо переодеть.

Монах 2: Надо ему губы накрасить помадой, которая не оставляет следов, где попало.

СвященникА знаешь, сколько она стоит? Никаких государственных пожертвований не хватит. Красьте, чем подешевле.

Монахи красят одному губы и расступаются.

Монах 3: Что-то не очень.

Монах 2: Может ему туфли на высоком каблуке одеть?

Священник: Давайте попробуем.

Монахи обувают товарища, затем расступаются. Монах стоит, расставив ноги, и пошатывается.

Монах 1: Так он даже двух метров не пройдет – убьется! Жалко.

Священник: Дайте ему в руки две сумки с продуктами – для равновесия.

В результате монах стоит на кривых ногах, согнувшись под тяжестью двух сумок.

Монах 2: Нет, не осилить ему этой весовой категории.

Монах 3 (священнику). Ты бы ему еще детей предложил.

СвященникГосподь с тобой! Я их давно уже даже женщинам не предлагаю.

Монах 1: Представляете, со мной один раз такой случай был. Сижу, пишу богословский трактат. Вдруг – телефонный звонок. “С девушкой отдохнуть не желаете?” – спрашивают. Конечно, желаю. Через тридцать минут приходит девушка. Я ей: “Садись, пиши, а я пока отдохну!” Так и проработала всю ночь.

Монах 4: Господи, так как же бедные женщины со всем этим справляются и при этом всегда остаются красивыми и обаятельными?

Монах 3: Так может лучшим подарком для них будет, если мы переложим с их хрупких плеч все заботы… Хотя бы на один день.

Монах 2А вдруг нам понравится быть сильными и мужественными рядом с нашими прекрасными дамами?

Монах 1: И мы увидим их расправившиеся плечи, улыбку и сияющие глаза!

Монах 4: Вот тогда, может быть, действительно нашим женщинам станет необходим настоящий мужчина!

Священник: Мы молимся за то, чтобы хватило сил сделать этот праздник для вас.

Все: Настоящим праздником!

Сбрасывают монашеские одежды и поют на мотив песни М. Шуфутинского “За милых дам”.

Песня-переделка к 8 Марта.

Нам нравятся все женщины на свете,

В особенности те, что рядом с нами.

Я здесь себе девчоночку приметил

С красивыми и стройными ногами!

Припев:

За милых дам! За милых дам!

Мой первый тост и тут, и там.

За милых дам! За милых дам!

Мой тост второй и там, и там!

За милых дам! За милых дам!

Я водку пью не по годам,

И если надо, то сопьюсь

За милых дам!!!

В финале сценки мужчины опускаются на одно колено и посылают женщинам воздушные поцелуи.

Спасибо автору Федуновой Т.А.

Впервые опубликовано в ж-ле “ЧРГ”

Поздравление от пионеров

На 55-летний юбилей мужчине можно подготовить сценку-поздравление от пионеров. Наверняка, именинник помнит то время, когда детей принимали в пионерскую организацию, как он гордо носил красный галстук и участвовал в различных мероприятиях. Прикольная сценка развеселит юбиляра и напомнит ему времена счастливого детства.

В зал входит 4 гостя, переодетых в пионеров, в красных галстуках, с горнами, флагами, и поют песню:

1-й пионер:

2-й пионер:

3-й пионер:

4-й пионер:

1-й пионер:

2-й пионер:

3-й пионер:

Именинник: 

4-й пионер:

Именинник: 

1-й пионер:

Именинник:

Один пионер бьет в барабан, а второй завязывает галстук на шею имениннику.

Сценарий поздравления от джентльменов.

Джентльмены одеты в строгие костюмы, шляпы, в руках трости (или у каждого на шее стилизованное белое кашне).  1-й: Русский женщин-very good (вэри гуд)!
Мы хотим вам льстить немножко:2-й: Пусть сегодня расцветут
Ваши лица в жизни сложной.1-й: Русский женщин-very good!
У них очень сильный воля!3-й: В избу, что горит, войдут,
Если спит там милый Коля.1-й: Русский женщин-very good!
Они не болеют часто.4-й: Они терпеливо ждут,
Когда отомрут все части….1-й: Русский женщин-very good!
Они есть хороший повар.2-й: Борщ, пельмени подадут,
Если муж достать корову…1-й: Русский женщин-very good!
Они матерь очень строгий3-й: Киндер за уши дерут.
А потом целуют в лобик…1-й: Русский женщин-very good!
Они всё умеют разом,4-й: Моют пол, стирают, шьют….
И мужчине строят глазы….1-й: Русский женщин-very good!
И в интиме очень страстны,2-й: Так обнимут и прижмут
Что по швам трещат матрасы.1-й: Русский женщин-very good!
Во всём мире нет достойней,3-й: Пока есть они, живут,
Все мужчины спят спокойно…1-й: Русский женщин-не грусти,
На колено пред тобою4-й: Мир встаёт, ты всех прости,
И сердца зажги любовью!1-й: Наши леди, в этот час

И мы колени преклоняем!

Мы серьезно ценим Вас

И этой песней поздравляем!

Хор джентльменов исполняет переделанную песню на мотив песни: «Ау» А. Розембаума  
 

Переделанная песня к 8 марта.

Мы хотим вам подарить эту песню,

Чтобы разом поднялось настроенье!
Строчки песен будут всем вам известны:
То ли девушки, а то ли виденья!
Будет компасом земным нам Надежда,
Нина, как всегда, идет, как картинка.
При Марине сердце рвется, как прежде,
Как обычно несет воду Галинка.
Припев:
Ура! Женщин поздравлять нам пора!
Ура! Самых распрекрасных на свете!
Ура! Придется похмеляться с утра!
Ура, ура, ура!
Оглянется Свете просто прохожий!
Имя Ира нынче в моде, наверно!
Окно Ритино открыто, и что же?!
Нашим женщинам служим мы верно.
Мы из тысячи узнаем Наталью,
Что Татьяна без вниманья — не верим,
Плечи Людины укроем мы шалью.
И, как в сказке, Лене пусть скрипнут двери.
Припев.1-й джентльмен: Скажите, сэр, что бы вы сделали для наших уважаемых дам, если бы вдруг стали волшебником?2-й джентльмен: О, за что такое повышение?3-й джентльмен: Что бы вы сотворили чудесного?4-й джентльмен: Если бы я стал волшебником, я бы превратил все их веники, которыми им приходится подметать полы, в шикарные букеты.1-й джентльмен: Да, оригинально, но в хозяйстве, думаю. От этого только больше будет мусора.2-й джентльмен: А что бы вы сделали?3-й джентльмен: Я бы в одно мгновенье исполнил все желания наших дам, чтобы они, наконец, поверили, что для нас, мужчин, нет ничего дороже, чем они на всем белом свете.4-й джентльмен: А я бы хотел, чтобы сейчас на сцене поздравил наших дам сам директор. Вот было бы здорово!1-й джентльмен: Что же, ваше желание, я думаю выполнимо.Слово директору
(На фоне музыки из кинофильма «Мой ласковый и нежный зверь»)
Любую глупость ради вас легко свершали наши предки
Из-за прекрасных ваших глаз. Безумства и у нас не редки…
Ах, женщина, вся ваша слава вам покоряется сама…
О, восхитительное право пленять нас и сводить с ума.
Такие прекрасные слова о женщинах сказал французский писатель и поэт Дени Дидро. А великий Федор Иванович Шаляпин сказал: «Всё лучшее, что я сделал – во имя и ради женщины».
Но, наверное, никто и никогда не сможет дать полный и точный ответ на такие вопросы: «Почему?» Почему именно в женщине – тайна? Почему из-за женщины – дуэли? Почему стихи – о женщинах? Любовь – к женщине? Страдания – из-за женщин? Подвиги – ради женщин? Что это за чудо – женщина? С праздником Вас!

(Далее приглашение на английское чаепитие и преподнесение изящных подарков)

Автор Наталья Иванова

Специально для сайта https://serpantinidey.ru/

Поделитесь в социальных сетях:FacebookTwitterВКонтакте
Напишите комментарий